“est—cequelesdamesfrancaisesnequitbteraientpasparissilesrussesyentraient?”1皮埃爾說。
1順便問問,您告訴我,女人們是否真的離開了莫斯科?奇怪的念頭,她們怕什么呢?如果人開進巴黎,難道法國女人不離開?
“ah,ah,ah!…”法國人開心地神經質地哈哈大笑起來,拍拍皮埃爾的肩膀說。“ah!elleestfortecelle—là。”他接著說。“paris?…maisparis…paris…”
“paris,lacapitaledumonde…”1皮埃爾替他說完。
1哈哈哈!…我這是說笑話。巴黎?可是巴黎……巴黎……巴黎是世界之都……
上尉看了看皮埃爾。他習慣于在談話間停下來用笑容和溫柔的目光打量交談者。
“eh,bien,sivousnem’aiezpasditquevousêtesrusse,j’auraiparièquevousêtesparisien.vousavezcejenesaisquoi,ce…1”說出這番恭維話后,他又默默地看了看對方。
1如果您沒告訴我您是人,我一定打賭您是巴黎人。您身上有……
“j’aieteàparis,j’yaipassedesannees,”
皮埃爾說。
“ohcasevoitbien.paris!…unhommequineconnaitpasparis,estunsauvage.unparisien,casesentàdeuxlieux.pairs,c’esttalma,laduscheonis,potier,lasorbornn,lesboulevards。”1發覺這一結論不如剛才說的有力,他又急忙補充:“iln’yaqu’unparisaumonde.vousavezeteaparis
1啊,這很明顯,巴黎!……不知道巴黎的人是野人。一個巴黎人,你在兩里外便認得出來,巴黎,這是塔爾馬,迪歇努瓦,波蒂埃,索爾本,林蔭大道。我到過巴黎,在那兒住過多年。
etvousêtesresterusse.ehbien,jenevousenestimepasmoins.”1
皮埃爾喝了葡萄酒,幾天,在孤寂中想著憂郁的心事,因此他現在同這位快活而和善的人談話,感覺到情不自禁的高興。
1全世界只有一個巴黎。您到過巴黎,但仍然是一個人。這也沒什么,我不會因此降低我對您的尊重。
“pourenreveniràvosdames,onlesditbienbelles.quellefichueideed’allers’enterrerdanslessteppes,quandl’armeefrancaiseestamoscou.quellechanceellesontmanquecelles—là.vosmoujiksc’estautrechose,maisvousautresgenscivilisesvousdevrieznousconnalatremieuxqueca.nousavonsprisvienne,berlin,madrid,naples,rome,varsovie,touteslescapitalesdumonde…onnouscraint,maisonnousaime.noussommesbonsàconnalatre.etpuisl’embpereur.”1他開始打開話匣了,但皮埃爾打斷了他。
1談談你們的女士們吧,聽說她們很美貌。哪兒來的愚蠢念頭,要在法軍到莫斯科時跑到草原上去藏起來。他們錯過了美妙的機會。你們的農民,我理解,但你們——有教養的人——應該更清楚地了解我們。我們拿下了維也納,柏林,馬德里,那不勒斯,羅馬,華沙,全是世界的都會。他們怕我們,但也愛我們。和我們交往沒有害處。況且皇帝……。
“l’empereur,”皮埃爾重復了一遍,他的臉色突然變得憂郁和困窘起來。“est—cequel’empereur…”1“l’empreur?c’estlagenerosite,laclemence,lajustice,l’ordre,legenie,voilàl’empereur!c’estmoiramballequivousledit.telquevousmevoyez,j’etaissonenemiilyaencorehuitans.monpère,aeteteemigre…maisilm’avaincu,cethomme.ilm’aempoigne.jen’aipaspuresisterauspectacledegrandeuretdegloiredontilcouvraitlafrance.quandj’aipriscequ’ilvoulait,quandj’aivuqu’ilnousfaisaitunelitièredelauriers,voyezvous,jemesuisdit:voilàunsouveran,etjemesuisdornneèalui.ehvoilà!oh,oui,moncher,c’estleplusgrandhommedessièclespassesetàvenir.”2
“est—ilàmoscou?”3皮埃爾口吃地帶著應受譴責的神情。
1皇帝……皇帝怎么……